Księgowość
Wprowadzenie nowej wersji "Bilansu" dedykowanej podmiotom, które zamierzają rozliczać oraz już rozliczają się w ramach tzw. CIT estońskego oraz obsłużenie eksportu do aplikacji "e-Sprawozdania"
Dodano możliwość sporządzenia w module „Finanse i Księgowość” nowej wersji „Bilansu”, dedykowanej podmiotom, które zamierzają rozliczać oraz już rozliczają się w ramach tzw. CIT estońskego.
Jak to działało do tej pory?
Użytkownicy rozliczający oraz zamierzający się rozliczać w ramach tzw. CIT estońskiego nie mieli możliwości sporządzenia “Bilansu” w module “Finanse i Księgowość”.
Co zrobiono?
Umożliwiono sporządzenie w module „Finanse i Księgowość” nowej wersji „Bilansu”, dedykowanej podmiotom, które zamierzają rozliczać oraz już rozliczają się w ramach tzw. CIT estońskego poprzez dodanie nowego wzoru “Bilansu”: “Wersja – CIT estoński”.
Jak to działa po zmianach?
W roku o typie “Księga Handlowa” utworzono nową wersję “Bilansu”: “Wersja – CIT estoński”, która bazuje na dotychczasowej wersji “Bilansu”: “Wersja od początku 2016 roku”. Nowa wersja “Bilansu” zawiera te same pozycje, co “Wersja od początku 2016 roku” oraz kilka wyodrębnionych nowych pozycji w “Pasywach”.
Ponieważ podatnik przed przystąpieniem do opodatkowania ryczałtem od dochodów spółek ma obowiązek dokonania ewidencyjnych wyodrębnień w kapitale własnym na ostatni dzień roku podatkowego poprzedzającego pierwszy rok opodatkowania ryczałtem, jak i po przystąpieniu również, obsłużono oba te przypadki jednocześnie, dodając do “Pasywów” zarówno te pozycje w kapitale własnym, które podatnik musi uzupełnić przed przystąpieniem do opodatkowania ryczałtem od dochodów spółek, jak i te, które będzie uzupełniał już po przystąpieniu do opodatkowania ryczałtem od dochodów spółek.
W związku z powyższym w części A. “Kapitał (fundusz) własny w punkcie II. “Kapitał (fundusz) zapasowy, dodano dwie pozycje:
– kwota zysku wypracowanego w latach przed opodatkowaniem ryczałtem,
– kwota zysku wypracowanego w latach opodatkowania ryczałtem.
W punkcie IV. “Pozostałe kapitały (fundusze) rezerwowe, dodano dwie pozycje:
– kwota zysku wypracowanego w latach przed opodatkowaniem ryczałtem,
– kwota zysku wypracowanego w latach opodatkowania ryczałtem.
W punkcie V. “Zysk (strata) z lat ubiegłych, dodano cztery pozycje:
– kwota niepodzielonych zysków w latach przed opodatkowaniem ryczałtem,
– kwota nieporytych strat poniesionych w latach przed opodatkowaniem ryczałtem,
– kwota niepodzielonych zysków w latach opodatkowania ryczałtem,
– kwota niepokrytych strat poniesionych w latach opodatkowania ryczałtem.
W nowej wersji “Bilansu” nowe pozycje w “Pasywach” są widoczne zarówno na podglądzie wydruku, jak i podglądzie danych.
Przy przejściu z wersji “Bilansu” obowiązującej od 2016 roku na nową – “Wersję – CIT estoński” jest możliwość przepisania powiązań kont i wykazania danych w kolumnie “Poprzedni okres” przy przejściu z wersji “Bilansu” obowiązującej od 2016 roku na nową.
Przy zmianie parametrów roku użytkownik zostanie zapytany przez system o przepisanie powiązań i po udzieleniu przez użytkownika twierdzącej odpowiedzi powiązania kont będą przepisane z jednej wersji “Bilansu” (czyli z “Wersji od początku 2016 roku”) na drugą (nową: “Wersję – CIT estoński”).
Aby skorzystać z możliwości utworzenia nowej wersji „Bilansu”, należy w module “Finanse i Księgowość” w „Parametrach roku” wybrać nową wersję „Bilansu” – “Wersja – CIT estoński”.
Następnie w module „Finanse i Księgowość” trzeba powiązać konta księgowe z pozycjami “Bilansu”. Powiązania kont można dokonać zarówno od strony “Planu kont”, czyli edycji danego konta księgowego, jak i od strony menu: “Księgowość” >> Sprawozdania finansowe” >> “Powiązania Bilansu z Planem Kont”. Nowe pozycje nie wpłyną na wyliczenie pozycji nadrzędnej, ponieważ stanowią one tylko wyodrębnienie z kapitału/zysku wykazanego w danej pozycji.
“Bilans” w “Wersji – CIT estoński” tworzymy po wejściu w menu >> “Księgowość” >> “Sprawozdania finansowe” >> “Bilanse” klikając w przycisk “Dodaj”.
Umożliwiono eksport nowego “Bilansu” do aplikacji “e-Sprawozdania”.
Aby tego dokonać, na etapie tworzenia “Bilansu”, na oknie parametrów należy zaznaczyć znacznik przy parametrze “Zapamiętaj zestawienie”, dzięki któremu “Bilans” zostanie zapisany.
Następnie należy wybrać menu “Księgowość” >> “Sprawozdania finansowe” >> “Eksport do e-Sprawozdania”. Zostanie wywołane okno wyboru jednostki składającej Sprawozdanie finansowe oraz sposobu prezentacji kwot, a następnie okno parametrów, na którym należy wskazać wersję “Bilansu”: “Wersja – CIT estoński” oraz wariant “Rachunku Zysków i Strat”: “Porównawczy – wersja od początku 2016 roku” lub “Kalkulacyjny – wersja od początku 2016 roku”. Po uzupełnieniu okna parametrów należy wskazać lokalizację, w której zostanie zapisany plik ze sprawozdaniem (w postaci skompresowanej – zip). Po zatwierdzeniu wyboru parametrów i lokalizacji pliku, użytkownik otrzyma możliwość automatycznego przejścia do aplikacji e-Sprawozdania.
Na oknie startowym aplikacji e-Sprawozdania należy wybrać przycisk “otwórz plik”, a następnie wskazać zapisany wcześniej plik ze Sprawozdaniem finansowym. W aplikacji po wczytaniu załączonego pliku zostanie zaprezentowane Sprawozdanie finansowe, które zostało wcześniej utworzone i zapisane w programie RAKS SQL w module “Finanse i Księgowość”.
Dodanie możliwości wprowadzania zapisów w walucie obcej w roku o typie "Ryczałt" oraz automatyczne przeliczanie kwot walutowych na PLN na podstawie kursu waluty pobranego z tabeli kursowej
Dodano możliwość wprowadzania zapisów w walucie obcej w roku o typie “Ryczałt” oraz automatyczne przeliczanie kwot walutowych na PLN na podstawie kursu waluty pobranego z tabeli kursowej.
Jak to działało do tej pory?
Do tej pory okno wpisów do “Ewidencji Przychodów” nie dawało możliwości wprowadzania kwot wpisów w innej walucie niż PLN. Kontrolka służąca do podawania kwoty wpisu, mimo że wyraźnie nieoznaczona co do waluty, domyślnie oznaczała kwotę w walucie PLN.
Co zrobiono?
Do dotychczasowego okna “Przychód dla stawki” dodano nowe kontrolki związane z walutowością. Nowe kontrolki to:
– „Waluta”,
– „Kwota [Wal]”,
– „Kurs waluty” (informacja wyświetlana w przypadku wprowadzenia kwoty w walucie obcej i kwoty w PLN)
– „Data tabeli kursowej dla kwoty wpisu” (informacja wyświetlana w przypadku wprowadzenia kwoty w walucie obcej i przeliczenia kwoty w PLN na podstawie zdefiniowanej w systemie tabeli kursowej).
Po wprowadzeniu wyżej wymienionych kontrolek, związanych z walutowością, dotychczasowa kontrolka „Kwota” zyskała dopisek „PLN”, dla odróżnienia i doprecyzowania, jakiej waluty dotyczy.
Nowe kolumny dodano w oknie edycyjnym dokumentu księgowego, jak również w oknie przeglądowym dokumentów księgowych. Domyślnie nowe kolumny związane z walutowością zostały dodane na końcu, jako ostatnie z prawej strony, żeby nie zaburzać dotychczasowego ustawienia kolumn, ale użytkownik może te nowe kolumny przesunąć w dowolne miejsce i uporządkować wszystkie kolumny według wybranej przez siebie kolejności, jak i może je usunąć w ogóle z widoku (schować do zasobnika kolumn), jeśli np. nie prowadzi rozliczeń walutowych i nie ma potrzeby widzieć danych związanych z walutowością.
Jak to działa po zmianach?
Do kontrolki: „Waluta” można wprowadzić 3-literowy symbol waluty. Została do niej również podpięta lista walut oraz słownik walut, z których można wybrać walutę. Symbol waluty można wprowadzić zatem na 3 różne sposoby:
– „ręcznie” (po wpisaniu pierwszych znaków system podpowie walutę, pasującą do wpisanych znaków, o ile została ona wcześniej wprowadzona do słownika walut),
– wybierając “strzałką w dół” walutę z listy dostępnych walut (zdefiniowanych uprzednio w słowniku walut),
– klikając w „trzykropek”, co przenosi użytkownika do słownika walut (z tego miejsca można zdefiniować nową walutę, jeśli jest taka potrzeba).
Kontrolka „Kwota [Wal]” uaktywnia się dopiero wtedy, gdy w kontrolce „Waluta” zostanie wybrana waluta inna niż PLN. Dopóki wybraną walutą jest PLN, kontrolka związana z kwotami walutowymi jest nieaktywna (wyszarzona).
Przy wyborze waluty innej niż PLN (np. EUR) i wpisaniu kwoty w walucie, system próbuje odnaleźć zdefiniowaną uprzednio tabelę kursową z wybraną walutą obcą (np. tabelę kursową zaimportowaną z NBP), obowiązującą na dzień księgowania, żeby podpowiedzieć kurs waluty z odnalezionej tabeli kursowej i przeliczyć po tym kursie kwotę w PLN. Jeżeli system odnajdzie tabelę kursową, to podpowie kurs waluty i kwotę w PLN zgodnie z tabelą kursową. Dodatkowo zostanie wyświetlony dzień, z jakiego pochodzi przeliczenie kursu waluty. Oczywiście można nie zgodzić się z podpowiedzianą tabelą kursową i zamienić ją na inną. Zmianę tabeli kursowej dokonuje się klikając w trzykropek w kontrolkach: „Kwota [Wal]” i wybierając jedną z dostępnych tabel kursowych. Tabela kursowa, jaka jest podpowiadana, jest wybierana na podstawie ustawienia, jakie zdefiniowano w danym kodzie dokumentu księgowego (tak samo, jak w oknie dekretów w roku o typie „Księga Handlowa”, czy też w oknie wpisów do kolumn w roku o typie “Księga Przychodów i Rozchodów”). Domyślnie w powyższym parametrze wybrana jest opcja podpowiadania kursu waluty z tabeli kursowej na podstawie daty księgowania, co oznacza, że przy takim ustawieniu, w dokumencie księgowym podpowie się tabela kursowa z dnia roboczego, poprzedzającego dzień księgowania. Jeżeli zmieni się ustawienie parametru „Kurs waluty” dla danego kodu dokumentu księgowego na podpowiadanie tabeli kursowej według innego dnia niż domyślna data księgowania (do wyboru jest jeszcze data operacji gospodarczej i data wystawienia dokumentu źródłowego), system będzie dla tego kodu dokumentu księgowego podpowiadał tabelę kursową według tej wybranej daty.
Jeżeli system nie odnajdzie tabeli kursowej, obowiązującej na dzień księgowania, czy też na inny dzień ustawiony w danym kodzie dokumentu księgowego, nie podpowie kursu waluty. Ale po wpisaniu kwoty w wybranej walucie obcej i kwoty w PLN pojawia się (w trybie informacyjnym) kontrolka z kursem waluty przeliczonym przez system jako wynik działania: Kwota w PLN / Kwota w walucie. Nie podpowie się data tabeli kursowej, bo system żadnej nie odnalazł.
Jeżeli wprowadzono wpis walutowy (czyli podano kwotę w PLN i kwotę w walucie obcej) i zaznaczono automatyczne generowanie rozrachunków na podstawie wpisów do “Ryczałtu”, wygenerowany rozrachunek będzie miał wprowadzoną kwotę zarówno w walucie PLN, jak i w walucie obcej, tak samo jak wpis przychodowy do “Ryczałtu”.
Dodatkowo, jeżeli wpisowi walutowemu do “Ryczałtu” towarzyszy wpis do rejestru VAT, to wygenerowany rozrachunek walutowy zostanie zaktualizowany o kwotę podatku VAT, tak aby kwota rozrachunku równała się kwocie brutto wpisu do rejestru VAT.
W programie, możemy też za pomocą schematu księgowania (utworzonego we własnym zakresie), wprowadzić wpisy walutowe i kwoty dodatkowe wyrażone w walucie obcej. Element schematu księgowego dla ryczałtu otrzymał nowe pozycje, takie jak “KwotaWAL” (kwota wpisu w walucie) oraz “KodWAL” (waluta wpisu). Kwotę i walutę w dodanych parametrach schematu możemy wykazać jako stałą kwotę i walutę zgodną ze słownikiem walut lub jako jedną ze zmiennych schematu. Możliwe jest również wykorzystanie elementu schematu “Przenieś kurs waluty do zmiennej” i “Uaktualnij rozrachunki na podstawie zapisów księgowych”, co przy prawidłowym utworzeniu schematu księgowania umożliwia przeliczenie kwoty wprowadzonej w walucie obcej na kwotę w PLN z danego dnia oraz utworzenie rozrachunku w walucie. Schematy księgowania już istniejące w programie, powinny działać tak jak przed aktualizacją programu, natomiast aby te 2 nowe parametry pojawiły się w elementach schematu należy uaktualnić odpowiedni schemat księgowania. W nowo dodawanych (definiowanych) schematach “Dodaj wpis do Ewidencji Przychodów”, te 2 nowe parametry pojawią się z automatu, bez potrzeby innych działań użytkownika.
Rozksięgowanie dokumentów źródłowych (np. faktur wystawionych w module „Sprzedaż”) za pomocą wzorców księgowań uwzględnia walutowość, tj. dokumenty źródłowe, wystawione w walucie obcej, po rozksięgowaniu prezentują w module „Finanse i Księgowość” dane zarówno w walucie PLN, jak i w walucie obcej.
Bez zmian w związku z wprowadzeniem walutowości w roku o typie “Ryczałt” pozostały:
– wydruki i zestawienia, w tym wydruk “Dokument księgowy” „Ewidencja przychodów”, deklaracja „Rozliczenie miesięczne podatku zryczałtowanego” oraz “Rozliczenie kwartalne podatku zryczałtowanego”, czy też plik JPK_EWP (prezentują kwoty wyłącznie w walucie PLN),
– dokument „Dowód wewnętrzny” (nadal prezentuje kwoty wyłącznie w walucie PLN).
Konsekwencją wprowadzenia do okna dokumentu księgowego nowych pól: “Kwota [Waluta] i ‘Waluta” jest zmieniona wersja i zawartość pliku XML dokumentu księgowego. Dotychczasowa wersja oznaczona numerem 16.0 ma numer 17.0, zaś tag <RYCZALT> otrzymał nowe właściwości: KWOTA_WAL (kwota wpisu w walucie) oraz WALUTA (waluta wpisu). Pola te nie są wymagane (nie muszą być wypełnione).
UWAGA: Dostawcy rozwiązań bazujących na eksporcie/imporcie dokumentów księgowych z “RaksSQL” powinni dostosować swoje rozwiązania do powyższej zmiany.
Jeżeli dokument księgowy zostanie wyeksportowany do formatu XML w wersji dotychczasowej (tj. w wersji 16.0), która nie zawierała kwoty w walucie i symbolu waluty, to przy próbie zaimportowania go do systemu, który będzie obsługiwał najnowszą wersję XML (tj. wersję 17.0), czyli będzie miał pole z kwotą wpisu w walucie oraz walutę, system wygeneruje stosowany komunikat o niezgodności wersji eksportu z obsługiwaną wersją importu oraz ostrzeże o możliwych problemach wynikających z tej niezgodności. Dokument mimo tego komunikatu zostanie zaimportowany. Jeżeli dokument nie zawierał kwoty w walucie i symbolu waluty, to pomimo ostrzeżenia, wszystkie dane zostaną zaimportowane tak, jak dotychczas i żadnych problemów z nim nie będzie.
Poprawienie błędu braku wykazania w deklaracji oraz w e-deklaracji "VAT-UE" (v. 5) nazwiska podatnika, gdy podatnikiem jest podmiot będący osobą fizyczną
Poprawiono błąd polegający na braku wykazania w deklaracji oraz w e-deklaracji “VAT-UE” (v. 5) nazwiska podatnika, gdy podatnikiem jest podmiot będący osobą fizyczną.
Poprawienie błędu wysyłki e-deklaracji "CIT-8ST" (v. 1) w sytuacji, gdy do deklaracji "CIT-8ST" (v. 1) nie dodano załącznika "CIT/A" (v. 1)
Poprawiono błąd w wysyłce e-deklaracji “CIT-8ST” (v. 1), który pojawiał się w sytuacji, gdy do deklaracji “CIT-8ST” (v. 1) nie dodano załącznika “CIT/A” (v. 1).
Finanse
Uaktualnienie słownika banków
Uaktualniono słownik banków dystrybuowany w RAKSSQL.
Obsłużenie eksportu poleceń przelewów podatkowych do "Alior Banku"
Dodano możliwość eksportu podatkowych poleceń przelewów do “Alior Banku”.
Jak to działało do tej pory?
Do tej pory użytkownik nie mógł eksportować podatkowych poleceń przelewów w formacie “Alior”.
Co zrobiono?
Dodano możliwość wyeksportowania podatkowych poleceń przelewów do “Alior Banku” w formacie “Alior”.
Jak to działa po zmianach?
Aby móc wyeksportować podatkowe polecenia przelewu do “Alior Banku”, należy w parametrach rachunku bankowego, w sekcji “Eksport poleceń przelewu do pliku homebanking”, ustawić format pliku “Alior”, a w katalogu (wiersz poniżej) wskazać lokalizację, w której zostanie zapisany wyeksportowany plik z podatkowymi poleceniami przelewu. Po dokonaniu wyboru należy zapisać ustawienia okna parametrów wybierając “Zapisz”.
Dodanie nowego formatu importu WB o nazwie "MT940" dla "Nest Banku"
Dodano i obsłużono nowy format importu wyciągu bankowego o nazwie “MT940” dla “Nest Banku”.
Umożliwienie niegenerowania rozrachunków do operacji bankowych figurujących w importowanych "Wyciągach bankowych"
Dodano możliwość niegenerowania rozrachunków do operacji bankowych figurujących w importowanych “Wyciągach bankowych”.
Jak to działało do tej pory?
Do tej pory była możliwość wskazania tworzenia/nietworzenia rozrachunku tylko do pojedynczej transakcji, po edycji wybranej pozycji na “Wyciągu bankowym” w sekcji “Operacje” i zaznaczeniu/odznaczeniu znacznika w oknie edytowanej operacji w sekcji “Rozrachunek”.
Nie było natomiast możliwości wskazania niegenerowania rozrachunków, które dotyczyłoby wszystkich operacji bankowych na “Wyciągu bankowym”.
Co zrobiono?
Umożliwiono wykonanie importu “Wyciągów bankowych” bez generowania rozrachunków do operacji bankowych zawartych na importowanych dokumentach.
Jak to działa po zmianach?
Na oknie parametrów importu “Wyciągu bankowego” pojawiła się nowa sekcja: “Rozrachunki”, w której znajduje się opcja: “Nie twórz rozrachunków do importowanych pozycji”.
Podczas wykonywania importu “Wyciągu bankowego”, po wywołaniu okna parametrów, w przypadku, gdy zamierzeniem użytkownika jest niegenerowanie rozrachunków do transakcji na importowanym dokumencie, należy zaznaczyć znacznik przy “Nie twórz rozrachunków do importowanych pozycji” w nowej sekcji “Rozrachunki”. Wtedy dokument po zaimportowaniu będzie zawierał operacje, do których nie utworzono rozrachunków.